Pozivamo na odgovornost i suzdržanost u razrešenju krize na severu Kosova, u manastiru Banjska, kako sukobi ne bi eskalirali i doveli do nove tragedije. Osuđujemo provokacije i nasilje sa koje god da strane dolazi i zahtevamo temeljnu istragu.
Osuđujemo upad naoružanih i maskiranih ljudi u manastir Banjska, kao i sve provokacije i svako nasilje, bilo sa koje strane da dolazi, i apelujemo na suzdržanost kosovske policije i kosovskih vlasti, ali i građana na severu Kosova kako bi se kriza razrešila sa što manje žrtava. Mir nema alternativu.
Tražimo temeljnu i kredibilnu istragu o svim okolnostima koje su dovele do smrti nastradalog pripadnika Kosovskih policijskih snaga i ranjavanja njegovog kolege umesto zapaljivih saopštenja i nacionalističke demagogije koje nikada nisu doprinele ničemu dobrom na Balkanu. Izražavamo saučešće porodici nastradalog pripadnika Kosovskih policijskih snaga.
Earlier today the #Serbian #Orthodox #Church in #Kosovo strongly and explicitely condemned today's armed assault by unidentified heavily armed assailants on #Kosovo police. The Church also denounced the forceful intrusion by armed individuals into the Banjska monastery,… pic.twitter.com/ItgkiBE0S3
— Dečani Monastery (@DecaniMonastery) September 24, 2023
Pozivamo na povratak pregovorima koji imaju konkretne okvire i teme i doprinose smirivanju tenzija i olakšavanju života na severu Kosova. Napadi na kosovsku policiju, spaljivanje kuća Srbima povratnicima na Kosovu ili nasumična hapšenja Srba neće doprineti mirnom životu i rešavanju problema običnih ljudi. Život sa barikadama, tenzijama, blokadom trgovine, ukidanjem slobode kretanja, represijom policije, odsustvom reda i zakonitosti, ne predstavlja život dostojan ljudi u srcu Evrope u 21. veku.
Tražimo da vlasti u Beogradu i Prištini hitno postignu dogovor o redosledu koraka na implementaciji Ohridskog sporazuma radi normalizacije života.
Pozivamo Vladu Kosova da hitno objavi nacrt statuta Zajednice srpskih opština, kako bi se krenulo u javnu raspravu o tom tekstu i usvajanje Statuta kojim bi Zajednica dobila funkcionalna ovlašćenja samouprave, kao i potom njeno hitno formiranje.
Pozivamo da se razmotri uspostavljanje privremenih organa samouprave koje će pripremiti slobodne i demokratske izbore i uspostavljanje legitimne lokalne vlasti u srpskim sredinama na severu Kosova. Jasno je da je sve intenzivnija militarizacija kosovske policije čiji članovi ne dolazi iz srpske zajednice niti imaju dobre odnose sa zajednicom u kojoj treba da čuvaju red i mir recept za katastrofu. Takvo stanje je neodrživo.
Pozivamo i na obnovljen dogovor o funkcionisanju nadnacionalnih regionalnih organizacija koje bi efektivno štitile i nadzirale sprovođenje regionalnih sporazuma i pripremile region za prijem u Evropsku uniju 2030. godine.
Pročitaj i ovo:
Saopštenje Zeleno-levog fronta povodom Dana Evrope: Srbija pripada Evropi – Evropa ne pripada tiranima
U trenutku kada studenti iz Srbije trče, hodaju i voze bicikle ka Briselu i Strazburu, pokazujući simbolično i stvarno, da Srbija pripada Evropi, Zeleno-levi front izražava punu podršku njihovoj misiji i poručuje: budućnost Srbije je u ujedinjenoj Evropi, a ne u Moskvi ili Pekingu.
Đorđe Pavićević o Vučićevim preračunima
Narodni poslanik Zeleno-levog fronta i profesor Fakulteta političkih nauka Đorđe Pavićević za „Vreme” kaže da ono što deluje jasno je da Vučić ne želi sada da raspiše izbore.
Zajednička izjava lidera Evropske zelene partije povodom Dana Evrope 2025: ZELENI POZIV ZA DEMOKRATSKU, UJEDINJENU I FEDERALNU EVROPU
Ovog Dana Evrope, sećamo se onih koji su se oduprli nacizmu i fašizmu 1945. godine. Sada je na nama red da se odupremo i nastavimo ovaj mirovni projekat.